{"id":134,"date":"2017-06-02T06:12:02","date_gmt":"2017-06-02T06:12:02","guid":{"rendered":"http:\/\/madsheggen.no\/?page_id=134"},"modified":"2023-01-16T11:54:12","modified_gmt":"2023-01-16T10:54:12","slug":"spraktjenester-oversettelse","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/madsheggen.no\/en\/spraktjenester-oversettelse\/","title":{"rendered":"Spr\u00e5ktjenester: Oversettelse"},"content":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h1>Spr\u00e5ktjenester: Oversettelse<\/h1>\n<p><a href=\"https:\/\/madsheggen.no\/spraak\/\">\u2190 Tilbake til spr\u00e5ktjenester<\/a><\/p>\n<p>\u00c5 oversette tekster fra ett spr\u00e5k til et annet, er ikke alltid like lett. Ting betyr ulike ting i ulike sammenhenger, og det finnes ikke minst flust med fagterminologi \u00e5 holde styr p\u00e5. \u00c5 f\u00e5 ting p\u00e5 sitt eget spr\u00e5k, fremfor for eksempel engelsk, gir mange fordeler. Ikke bare blir det lettere \u00e5 forst\u00e5, men knytter ogs\u00e5 leseren n\u00e6rmere innholdet og mediet. Godt spr\u00e5k gir ogs\u00e5 \u00f8kt troverdighet.<\/p>\n<p>Det \u00e5 oversette handler ikke bare om \u00e5 videref\u00f8re informasjon korrekt fra ett spr\u00e5k til et annet, men kanskje enda mer om \u00e5 \u00absnakke\u00bb med leseren. Jeg fokuserer p\u00e5 \u00e5 skrive kort og godt, uten at det g\u00e5r p\u00e5 bekostning av informasjonsmengden og viktige fagbegrep.<\/p>\n<h2>Hvilke spr\u00e5k jobber du med?<\/h2>\n<p>Jeg oversetter fra spr\u00e5kene engelsk, dansk og svensk, til norsk (b\u00e5de bokm\u00e5l og nynorsk).<\/p>\n<p>Ved behov kan jeg ogs\u00e5 leie inn tredjeparter for \u00e5 oversette tekster til og fra andre spr\u00e5k. Hvis du \u00f8nsker \u00e5 ha en tekst oversatt til andre spr\u00e5k, kan det v\u00e6re verdt \u00e5 merke seg at prisene vil variere, alt ut fra hva den enkelte oversetteren velger \u00e5 ta betalt.<\/p>\n<hr \/>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<h2>Dette f\u00e5r du:<\/h2>\n<ul>\n<li>En god oversettelse.<\/li>\n<li>Formatering som f\u00f8lger originalteksten.<\/li>\n<li>En SEO-vennlig tekst (hvis \u00f8nskelig).<\/li>\n<li>Revisjoner frem til du er forn\u00f8yd, som en del av kvalitetsgarantien.<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<h2>Dette koster det<\/h2>\n<ul>\n<li>Pris: 1,40 NOK per ord i kildeteksten (+ MVA).<\/li>\n<li>Minstepris: 450 NOK (+ MVA).<\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h2>Hva mener du med \u00abkvalitetsgaranti\u00bb?<\/h2>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<div>\n<p>Jeg \u00f8nsker ikke \u00e5 gi fra meg et halvferdig produkt. Garanti er derfor inkludert i alle prosjekter, uavhengig av st\u00f8rrelse. Denne garantien g\u00e5r ut p\u00e5 at du alltid skal sitte igjen med et sluttprodukt du er forn\u00f8yd med. Revisjoner er med andre ord inkludert i prisen vi blir enige om. Kvalitetsgarantien dekker ikke tillegg\/endringer p\u00e5 teksten du opprinnelig ga meg.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row css=&#8221;.vc_custom_1580231921201{background-color: rgba(218,229,232,0.3) !important;*background-color: rgb(218,229,232) !important;}&#8221;][vc_column css=&#8221;.vc_custom_1582133490784{background-color: #ffffff !important;}&#8221;][vc_cta h2=&#8221;&#8221; color=&#8221;grey&#8221; add_icon=&#8221;top&#8221; i_icon_fontawesome=&#8221;fa fa-paper-plane-o&#8221; i_color=&#8221;black&#8221; i_on_border=&#8221;true&#8221;]<\/p>\n<h2 style=\"text-align: center;\">Kontaktopplysninger<\/h2>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><a href=\"mailto:post@madsheggen.no\">post@madsheggen.no<\/a><\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">+47 48 00 30 26<\/h3>\n<p>[\/vc_cta][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text] Spr\u00e5ktjenester: Oversettelse \u2190 Tilbake til spr\u00e5ktjenester \u00c5 oversette tekster fra ett spr\u00e5k til et annet, er ikke alltid like lett. Ting betyr ulike ting i ulike sammenhenger, og det finnes ikke minst flust med fagterminologi \u00e5 holde styr p\u00e5. \u00c5 f\u00e5 ting p\u00e5 sitt eget spr\u00e5k, fremfor for eksempel engelsk, gir mange fordeler. Ikke [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/madsheggen.no\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/134"}],"collection":[{"href":"https:\/\/madsheggen.no\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/madsheggen.no\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/madsheggen.no\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/madsheggen.no\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=134"}],"version-history":[{"count":41,"href":"https:\/\/madsheggen.no\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/134\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":619,"href":"https:\/\/madsheggen.no\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/134\/revisions\/619"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/madsheggen.no\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=134"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}