Oversettelse

← Tilbake til språktjenester

Å oversette tekster fra ett språk til et annet, er ikke alltid like lett. Engelsk kan fungere i mange sammenhenger, men folk flest liker å lese ting på sitt eget språk. Ikke bare blir det lettere å forstå, men knytter også leseren nærmere til bedriften, mediet eller forfatteren av teksten.

Jeg oversetter primært fra språkene engelsk, dansk og svensk. Det å oversette handler ikke bare om å videreføre informasjon korrekt fra ett språk til et annet, men kanskje enda mer om å få teksten til å «snakke» til leseren. Det er ikke mangel på informasjon i  hverdagen, og for å skille seg ut i mengden, er det viktig at språket er kort og godt, samtidig som at all informasjon, terminologi og fagbegrep ikke settes til side.

Andre språk

Om det er ønskelig, kan jeg også leie inn tredjeparter for å oversette tekster fra og til andre språk, for eksempel tysk. Det finnes ingen begrensinger i hvor mange språk du kan oversette til. Her er det verdt å merke seg at prisene vil variere, alt ut fra hva den enkelte oversetteren koster.

I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.

Dette får du

  • En korrekt oversettelse.
  • En oversettelse som beholder viktig informasjon, terminologi og fagergrep.
  • En tekst med formatering som følger originalteksten.
  • En SEO-vennlig oversettelse.

Dette koster det

  • Pris: 1,20 NOK per ord (mer ved tekniske tekser).
  • Minstepris 350 NOK.

Kontakt

post@madsheggen.no

Tlf. 48 00 30 26